Donate to Organizations Providing Support for Ukraine

Yelena Furman's avatarPunctured Lines

For those watching in horror the atrocities committed by Russian troops in Ukraine and wondering what can be done from afar, here is a list of various types of organizations to support. Given the rapidly developing situation and the number of appeals from various channels, this list is by definition incomplete. If you know of other organizations please add them, and we will be updating, as well. We stand with the citizens of Ukraine, the Russian protesters, and members of the various diasporas who have family, friends, and ties in one or both places.

https://docs.google.com/document/d/1CdrWLAkEaOMV7fBbIWzHsgHmFz8s1GM6e_7a57oc3ug/mobilebasic?fbclid=IwAR1T0p33oG_2AJBbZcTgg8mr4DCKNuyiJElUi7AN7lMyXmmfIxUpplGv1t0

View original post

Voices for Ukraine: A Words Together Words Apart Reading

Olga Zilberbourg's avatarPunctured Lines

Many of us have been wondering how to help Ukrainians who are under a renewed attack from Russia. Poets Olga Livshin and Julia Kolchinsky Dasbach have put together a bilingual reading by poets and translators from Ukraine and the US. Read the event description below and register for the event happening March 1 at 12:30pm ET. This message includes links to organizations where you can make donations to support Ukraine in this time of war.

From Olga and Julia:

Amid the current catastrophe in Ukraine, a brutal invasion of a sovereign nation, it is more urgent than ever to listen to the voices of its people. While media provides overwhelming coverage, literature, poetry, and art are just as important for processing, coping, and surviving trauma.

Hosts Julia Kolchinsky Dasbach and Olga Livshin unite Ukrainian poets and their translators alongside US poet-allies in Voices for Ukraine–a transatlantic reading spanning from Kyiv…

View original post 219 more words

Olga Zilberbourg’s Year in Reading, 2021

Thanks to Dorian Stuber’s very bookish blog prompt, I got a chance to reflect on my reading in 2021. It proved to be very meaningful as I move forward. Thank you, Dorian!

Dorian Stuber's avatarEiger, Mönch & Jungfrau

Today‘s reflection on a year in reading is by Olga Zilberbourg (@bowlga). The author of Like Water and Other Stories (WTAW Press) and four Russian-language books, Olga co-hosts the San Francisco Writers Workshop; and together with Yelena Furman runs Punctured Lines, a feminist blog about post-Soviet and diaspora literature.

Look for more reflections from a wonderful assortment of readers every day this week. Remember, you can always add your thoughts to the mix. Just let me know, either in the comments or on Twitter (@ds228).

El Anatsui, Fading Cloth, 2005

My reading life this past year was dominated by my role as a juror for the 2022 Neustadt International Literary Prize. The first task we were given was to nominate an author based on the quality of their writing. After considering (and rereading) authors from Yoko Tawada to Jenny Erpenbeck to Polina Barskova, I finally settled…

View original post 1,149 more words

Born in the USSR, Raised in California: Video Recording

The video from our recent event is here!

Olga Zilberbourg's avatarPunctured Lines

Thanks to everyone who could attend our event on Saturday, December 4th, and thank you all for your engagement and for your wonderful questions. For those of you who couldn’t make it, here’s the video recording from the event and links to our work.

Seven immigrant writers read their fiction and nonfiction related to immigration, identity, family history and the mother tongue(s). Let’s talk about buckwheat and pickled herring with beets. What do you do if your children refuse to eat traditional foods? Or when your dying grandmother forgets English and Russian and begins speaking to you in Yiddish? Does a Soviet-era secret still matter when the country no longer exists? We explore love, life, loss and the nuances of living with a hybrid identity.

Masha Rumer’s nonfiction book, Parenting with an Accent: How Immigrants Honor Their Heritage, Navigate Setbacks, and Chart New Paths for Their Children, is forthcoming…

View original post 478 more words

Book Review – Like Water and Other Stories by Olga Zilberbourg

What a treat to receive such a lovely review so close to my book’s second birthday!

Vishy's avatarVishy's Blog

Like Water and Other Stories‘ is a collection of fifty two short stories by Olga Zilberbourg. That sounds like a lot of stories, but it doesn’t feel that way while reading the book, because the stories are of varied length – some of them are what used to be called short-shorts which run for a few pages, while others are just a paragraph long like a Lydia Davis story, something which is called micro fiction these days. There are some stories which are longer too.

There are two major types of stories in the book – the Russian stories and the American stories. Olga Zilberbourg is Russian-American and so she has given importance to both sides, though I would say that the book on the whole leans towards the Russian side. Many of the Russian stories explore the Russian-American experience. One of my favourites was a story…

View original post 451 more words

Writing and Reviewing Queer Russian Literature: A Conversation with Konstantin Kropotkin

Olga Zilberbourg's avatarPunctured Lines

We’re delighted to publish our conversation with Konstantin Kropotkin, an author and literary and film critic who reviews LGBT books and movies, as well as trends in Russian culture. Kropotkin’s novels and collections of short stories centering queer lives are available on Amazon, in Russian. His commentary on queer culture appears daily on his Telegram blog “Sodom i umora,” and he contributes full-form critical essays to top Russian-language publications. Kropotkin lives in Germany and this conversation was conducted in English and Russian over email, and subsequently translated by the interviewer.

Olga Zilberbourg: Much of your fiction has been focused on portraying the lives of gay men, and as a critic you pay particular attention to LGBT literature and film. Your popular Telegram blog “Sodom i umora” is dedicated to queer books and movies in Russian or in translation to Russian. Despite the retrograde homophobic laws that Russia has passed…

View original post 4,368 more words

“..it was secret and nobody could trick her out of it.” #Zilberbourg2021 #LikeWater

So grateful for this wonderful review from one of the most amazing book bloggers out there!! I learn so much from Kaggsy’s Bookish Ramblings.

kaggsysbookishramblings's avatarKaggsy's Bookish Ramblings

As a rule, I am totally rubbish at taking part in, and sticking to, any kind of reading challenge. Whether it’s someone’s reading week, or a readalong, or just making my own plan and following it through, I pretty much always fail. So when I approached a recent Twitter readalong – which I really *did* want to take part in! – I had little confidence I would see it through. However, I’m pleased to report that not only did I stick to the schedule, but also that this turned out to be the perfect way to read the book in question! 😀

The book is “Like Water and Other Stories” by Olga Zilberbourg, her English-language debut published in 2019 by wtaw press. Zilberbourg was born in what was then Leningrad, USSR, but grew up in what reverted to St. Petersburg in 1991 and now lives in California. As well…

View original post 695 more words

Feminist and Queer Russophone Poetry

This year, English-speaking readers will be introduced to three books in translation from Russian, each of which is groundbreaking on its own terms; taken together, these books showcase the aesthetic potential of feminism in contemporary Russian-language poetry. The feminist and queer voices in these books are amplified by the group of poet-translators, whose own politics […]

Feminist and Queer Russophone Poetry