Review of LIKE WATER AND OTHER STORIES in The Manchester Review

Alicia J. Rouverol, a writer and a scholar based in the UK, wrote about my book in The Manchester Review. The anglophone corner of my heart where I store my memories of learning by heart “Down Whitehall street, there’s a square, Trafalgar Square” from my Soviet English textbook in 7th grade, couldn’t be more pleased with this development!

In the remarkable Like Water and Other Stories (WTAW Press), released in September 2019, Zilberbourg offers a collection of shorts that call us to query our sense of time and place, mortality, and most especially identity. Her topics range from migration and mobility, to parenthood and miscarriage; settings feature rural Russia to urban America (Rochester, NY; San Francisco; among others). Global place/displacement serves as a centrepoint of the collection, making this volume particularly timely. Yet it is Zilberbourg’s play with the story form in this collection that draws us in, inviting a re-consideration of how collections can at once reveal substantive stand-alone works and generate a body of work united as a whole. The blend of ‘story play’ in combination with themes that reverberate in these times makes this a collection especially rich and worthy of reading and contemplating.

http://www.themanchesterreview.co.uk/?p=11103

It’s a lovely in-depth piece — please click through to read the rest.

Review: Olga Zilberbourg’s English-Language Debut, “Like Water and Other Stories”

My deep gratitude to Yelena Furman for this review at the NYC Jordan Center’s blog:

In addition to its experiments with style, this collection offers new possibilities for telling immigrant stories, particularly those of women. With some exceptions, such as Vapnyar’s Memoirs of a Muse and Ulinich’s Petropolis, and despite the preponderance of female writers and protagonists, Russian-American fiction does not focus on gender, and occasionally exhibits elements of “traditional” thinking on the subject. In contrast, Zilberbourg offers a feminist exploration of the straightjacket of gender clichés in pieces like “My Sister’s Game,” which details the enraged attempts by the narrator’s older sister to head off male romantic interest during a tennis match. As the narrator puts it, “It took me many years and a lot of learning […] to understand that moment as my first realization of Zoika’s refusal to conform to the norms of her gender.” This statement illustrates the narrator’s own understanding of the perniciousness of these norms, even as the story leaves open the question of whether her sister is able to thwart them.

http://jordanrussiacenter.org/news/review-olga-zilberbourgs-english-language-debut-like-water-and-other-stories/