Back in May, I read from my book and answered some questions for a new, Zoom-based reading series called BunkerLit. It was a fun event and the organizers posted the video right away, but things were hectic then (let’s face it, they are still hectic six months later), and I forgot to share this link here. Check it out. I’m hugely grateful to Brendan Isaac Jones and Amy Butcher for inviting me and for everyone who attended!
I really enjoyed talking to Eric Molinsky of Imaginary Worlds podcast about The Magician of Emerald City, the Soviet version of the Wizard of Oz. This podcast episode is about what’s gained in translation, and Eric found me through the essay I wrote last year for Lit Hub.
Translation so often as seen as a reductive process, a process of loss, and that’s really unfortunate. In this episode, Eric makes a good case–and the one that personally I find to have much better backing–that translation is a process of addition, that it really is a huge boon to the readers and writers out there. Please enjoy this episode and subscribe to the series. Eric does such an excellent job.